تفسير سفر أخبار الأيام الأول أصحاح 3 للقمص أنطونيوس فكري

الآيات 1-9

“وَهؤُلاَءِ هُمْ بَنُو دَاوُدَ الَّذِينَ وُلِدُوا لَهُ فِي حَبْرُونَ: الْبِكْرُ أَمْنُونُ مِنْ أَخِينُوعَمَ الْيَزْرَعِيلِيَّةِ. الثَّانِي دَانِيئِيلُ مِنْ أَبِيجَايِلَ الْكَرْمَلِيَّةِ. الثَّالِثُ أَبْشَالُومُ ابْنُ مَعْكَةَ بِنْتِ تَلْمَايَ مَلِكِ جَشُورَ. الرَّابعُ أَدُونِيَّا ابْنُ حَجِّيثَ. الخَّامِسُ شَفَطْيَا مِنْ أَبِيطَالَ. السَّادِسُ يَثَرْعَامُ مِنْ عَجْلَةَ امْرَأَتِهِ. وُلِدَ لَهُ سِتَّةٌ فِي حَبْرُونَ. وَمَلَكَ هُنَاكَ سَبْعَ سِنِينٍ وَسِتَّةَ أَشْهُرٍ، ثُمَّ مَلَكَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ. وَهؤُلاَءِ وُلِدُوا لَهُ فِي أُورُشَلِيمَ: شِمْعَى وَشُوبَابُ وَنَاثَانُ وَسُلَيْمَانُ. أَرْبَعَةٌ مِنْ بَثْشُوعَ بِنْتِ عَمِّيئِيلَ. وَيِبْحَارُ وَأَلِيشَامَعُ وَأَلِيفَالَطُ وَنُوجَهُ وَنَافَجُ وَيَافِيعُ وَأَلِيشَمَعُ وَأَلِيَادَاعُ وَأَلِيفَلَطُ. تِسْعَةٌ. الْكُلُّ بَنُو دَاوُدَ مَا عَدَا بَنِي السَّرَارِيِّ. وَثَامَارُ هِيَ أُخْتُهُمْ.”

الآن يقترب الكاتب من هدفه وهو إقامة مملكة بيت داود. وهنا نجد نسل داود دانيئيل = هو كيلآب (له إسمان) وتفسير كيلآب = كي لي آب = من يشبه أباه. ويبدو أنه كان يشبهه جدًا فأخذ الاسم الثاني كيلآب ثم نلاحظ في الأسماء خلاف في الكتابة كما قلنا سابقًا لاختلاف الزمن ونجد أن شمعَى هو شموع. وإليشامع هو اليشوع. والياداع هو أليداع (2 صم 14:5-16) وبثشوع هي بثشبع وسفر صموئيل لم يذكر اليفالط ولا نوجة ولعلهما ماتا صغيرين. وربما بعد موت اليفالط وُلِد ولد أسموه اليفلط. وهذا مذكور في سفري صموئيل والأيام. ثامار = كان لداود بنات أخريات وذكرت هذه لشهرة حادثتها مع أمنون.

 

الآيات 10-24

“وَابْنُ سُلَيْمَانَ رَحُبْعَامُ، وَابْنُهُ أَبِيَّا، وَابْنُهُ آسَا، وَابْنُهُ يَهُوشَافَاطُ، وَابْنُهُ يُورَامُ، وَابْنُهُ أَخَزْيَا، وَابْنُهُ يُوآشُ، وَابْنُهُ أَمَصْيَا، وَابْنُهُ عَزَرْيَا، وَابْنُهُ يُوثَامُ، وَابْنُهُ آحَازُ، وَابْنُهُ حَزَقِيَّا، وَابْنُهُ مَنَسَّى، وَابْنُهُ آمُونُ، وَابْنُهُ يُوشِيَّا. وَبَنُو يُوشِيَّا: الْبِكْرُ يُوحَانَانُ، الثَّانِي يَهُويَاقِيمُ، الثَّالِثُ صِدْقِيَّا، الرَّابعُ شَلُّومُ. وَابْنَا يَهُويَاقِيمَ: يَكُنْيَا ابْنُهُ وَصِدْقِيَّا ابْنُهُ. وَابْنَا يَكُنْيَا: أَسِّيرُ وَشَأَلْتِئِيلُ ابْنُهُ وَمَلْكِيرَامُ وَفَدَايَا وَشِنْأَصَّرُ وَيَقَمْيَا وَهُوشَامَاعُ وَنَدَبْيَا. وَابْنَا فَدَايَا: زَرُبَّابِلُ وَشِمْعِي. وَبَنُو زَرُبَّابِلَ: مَشُلاَّمُ وَحَنَنْيَا وَشَلُومِيَةُ أُخْتُهُمْ، وَحَشُوبَةُ وَأُوهَلُ وَبَرَخْيَا وَحَسَدْيَا وَيُوشَبُ حَسَدَ. خَمْسَةٌ. وَبَنُو حَنَنْيَا: فَلَطْيَا وَيِشْعِيَا، وَبَنُو رَفَايَا، وَبَنُو أُرْنَانَ، وَبَنُو عُوبَدْيَا، وَبَنُو شَكَنْيَا. وَبَنُو شَكَنْيَا: شِمْعِيَا وَبَنُو شِمْعِيَا: حَطُّوشُ وَيَجْآلُ وَبَارِيحُ وَنَعَرْيَا وَشَافَاطُ. سِتَّةٌ. وَبَنُو نَعَرْيَا: الْيُوعِينِيُّ وَحَزَقِيَّا وَعَزْرِيقَامُ. ثَلاَثَةٌ. وَبَنُو الْيُوعِينِيِّ: هُودَايَاهُو وَأَلْيَاشِيبُ وَفَلاَيَا وَعَقُّوبُ وَيُوحَانَانُ وَدَلاَيَا وَعَنَانِي. سَبْعَةٌ.”

 

في (10) أبيا = هو ابيام (1 مل 31:14) وفي (15) يوحانان = لم يذكر إلا هنا ولعله مات صغيرًا أو كان لا يصلح لشيء. ويهوياقيم هو إلياقيم. وشلوم هو يهوأحاز وصدقيا هو متنيا. وفي (16) يكنيا هو كنياهو (أر 24:22) أو يهوياكين وفي آية (17) أسير = يتساءل البعض كيف يقال أن يكنيا لهُ أولاد بينما في (أر 30:22) يقول “اكتبوا هذا الرجل عقيمًا.. لأنه لا ينجح من نسله أحد جالسًا على كرسي داود” والرد واضح أن إرميا فسر نفسه بنفسه وشرح أن عقيمًا أي لا يجلس أحد من أولاده على كرسي الملك. وهناك مشكلة أخرى ففي مت 12:1 بعد سبي بابل يكنيا ولد شألتئيل وفي (لو 27:3) شألتئيل بن نيري والحل سهل وهذا كثيرًا ما يحدث أن نيري زوج ابنة يكنيا نسب الولد لجده يكنيا.  وملكيرام… إلخ. غالبًا هم أولاد يكنيا أو أولاد نيري الذي تزوج ابنه يكنيا الملك فهم إخوة شألتئيل. زربابل = كان رئيس اليهود حينما رجعوا من السبي ولهُ حق الخلافة وهو باني الهيكل الثاني. وهنا نجد مشكلة أخرى:- في (مت 12:1) زربابل ابن شألتئيل وفي (لو 27:3) هو ابن فدايا. وواضح أن فدايا أخو شألتئيل ويكون شألتئيل مات دون أن ينجب فأخذ فدايا أخوه زوجته والابن ينسب لشألتئيل أو لفدايا.

وبنو زربابل = في (19) نجد أخين وأخت وفي (20) نجد خمسة إخوة غالبًا من أم أخرى أو هم وُلدوا بعد العودة من السبي.

زر الذهاب إلى الأعلى